作曲
作曲者は分かりませんが、オーストリアとバイエルンに伝わる民謡『Stieglitz, Stieglitz, s'Zeiserl is krank』のメロディーが使われています。
Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald(邦題:かっこう)はドイツの民謡です。
親しみやすい歌詞とメロディーで、家庭や幼稚園・小学校などで使われる童謡です。
ウィーン少年合唱団など多くの少年合唱団で標準的なレパートリーになっています。
日本でも『かっこう』として良く知られています。
作曲者は分かりませんが、オーストリアとバイエルンに伝わる民謡『Stieglitz, Stieglitz, s'Zeiserl is krank』のメロディーが使われています。
作詞者はドイツの大学教授であり詩人の、ホフマン・フォン・ファラースレーベン (Hoffmann von Fallersleben,1798–1874)です。
日本語の詩は小林 純一(1911-1982)によるものです。
Kuckuck, Kuckuck ruft's aus dem Wald.
Lasset uns singen, tanzen und springen.
Frühling, Frühling wird es nun bald.
Kuckuck, Kuckuck lässt nicht sein Schrei'n:
Komm in die Felder, Wiesen und Wälder.
Frühling, Frühling, stelle dich ein.
Kuckuck, Kuckuck, trefflicher Held.
Was du gesungen, ist dir gelungen.
Winter, Winter räumet das Feld.
有名な曲なので皆さんご存じですよね。
YouTubeでちょっと面白いアレンジを見つけたので、そちらをご紹介します。
ちょっと面白いアレンジです。