Long, Long Ago ロング・ロング・アゴー

< 世界の愛唱歌

写真

Long, Long Ago(ロング・ロング・アゴー)は1833年に作られたイギリスの歌です。
当初は『The Long Ago』というタイトルでしたが、作者が亡くなった後にタイトルを『Long, Long Ago』変えて出版されました。
歌詞は恋人との思い出を語ります。
日本では『久しき昔』や『思い出』などで知られています。

作曲

この曲の作者はイギリスの詩人で作詞家、作家であったトーマス・ヘインズ・ベイリー(Thomas Haynes Bayly, 1797–1839)です。
日本語の歌詞は、『久しき昔』は牧師で教会音楽家の津川主一氏(1896-1971)、『思い出』は国文学者の古関吉雄氏(1908-1995)です。

歌詞

Tell me the tales that to me were so dear,
Long, long ago,
Long, long ago;
Sing me the songs I delighted to hear,
Long, long ago, long ago.
Now you are come all my grief is removed,
Let me forget that so long you have rov'd.
Let me believe that you love as you lov'd,
Long, long ago, long ago.

Do you remember the path where we met,
Long, long ago,
Long, long ago?
Ah, yes, you told me you ne'er would forget,
Long, long ago, long ago.
Then, to all others my smile you prefer'd,
Love, when you spoke, gave a charm to each word,
Still my heart treasures the praises, I heard,
Long, long ago, long ago.

Tho' by your kindness my fond hopes were rais'd,
Long, long ago,
Long, long ago,
You by more eloquent lips have been prais'd,
Long, long ago, long ago.
But by long absence your truth has been tried,
Still to your accents I listen with pride,
Blest as I was when I sat by your side.
Long, long ago, long ago.

管理人コメント

良い曲ですねえ。
昔の恋人に会いに戻ってきて、一緒に歩いた日々を語り合っているのでしょうか。
動画は、やはり古いレコードの演奏などの方がイメージが合うのですが、あえて最近の歌手の方の動画をリンクさせていただきました。

YouTube 動画

 注)歌詞は若干違うようです。