作詞・作曲
作詞者も作曲者も分かりません。
Дунаю, Дунаю(ドナウ・ドナウ)はウクライナの民謡です。
ドナウ川を題材にしたユーモラスな曲です。
母親に洗濯をするよう言われて冷たいドナウ川に来た少女、しかし彼女は若い男に夢中で、頼まれた洗濯の方は進んでいません。
母親に叩かれても懲りない、そんな女の子の物語です。
作詞者も作曲者も分かりません。
Ой, послала мене мати
Ой, послала мене мати
До Дунаю хусти прати.
Приспів:
Дунаю, Дунаю,
Дунаєчку, Дунаю,
Яка в тебе зимна вода
На краю, на краю!
Ой, не прала, ой, не прала –
З парубками простояла.
Приспів.
За те мене мати била,
Щоб я хлопців не любила,
За те мене мати била,
Щоб я хлопців не любила.
Приспів.
Я ж нікого не любила,
Тільки Гриця та Данила,
Тільки Петра та Степана,
Кучерявого Івана.
Приспів.
Сватай, сватай мене, Грицю,
Казав батько: дам телицю,
Казав батько: дам вола,
Щоби дома не була!
Приспів.
Ой, послала мене мати
Ой, послала мене мати
До Дунаю хусти прати.
Приспів.
ノリが良くて楽しい曲です。
「ドナーユ、ドナユ」(みたいに聞こえる・・)がキャッチーで好印象です。
お母さんは娘のことが心配で仕方ないんでしょうね。
注)歌詞は若干違うようです。