作詞・作曲
作詞者も作曲者も分かりません。
Lipka(リプカ)はポーランドの民謡です。
タイトルの『Lipka』は「小さな菩提樹」を意味します。
物語りは、「湖の向こう側の菩提樹上で、三羽の小鳥が歌っています」から始まります。
これは愛する若者に別れを告げる若い女性の物語りで、女性は恋人と別れて年老いた男性と結婚するよう言われています。
シンプルでキャッチーなメロディーは若者にも人気になりました。
作詞者も作曲者も分かりません。
Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
Nie byli to ptaszkowie
Tylko trzej braciszkowie
Co się spierali o jedną dziewczynę
Który ci ją dostanie
Co się spierali o jedną dziewczynę
Który ci ją dostanie
Jeden mówi: „Tyś moja”
Drugi mówi: „Jak Bóg da”
A trzeci mówi: „Moja najmilejsza,
Czemu Tyś mi taka smutna?”
A trzeci mówi: „ Moja najmilejsza,
Czemuś Tyś mi taka smutna?”
„Jakże nie mam smutna być?
Za starego każą iść.
Czasu niewiele
Jeszcze dwie niedziele
mogę, miły, z Tobą być! ”
Czasu niewiele
Jeszcze dwie niedziele
mogę, miły, z Tobą być!”
Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
確かにキャッチーなメロディーが良いですね。
速いテンポで軽快なダンスが合いそうです。
動画は曲のテーマを表現しているものをリンクさせていただきました。
ポーランド語です。