Lu Passariellu - Tarantella dell'Avena ル・パサリエル

< 世界の民謡

写真

Lu Passariellu(ル・パサリエル)はイタリアの民謡です。
タイトルの『Lu Passariellu』は「小鳥(スズメ)」、サブタイトルの『Tarantella dell'Avena』は「オーツ麦のタランテラ」といった表現です。
タランテラはイタリア・ナポリの、3/8または6/8拍子のテンポの速い舞曲のことで、タラントという町の名前に由来し、また同じ町の名を由来する毒蜘蛛のタランチュラに噛まれると、その毒を抜くために踊り続けなければならないという話から付けられたという説もあります。
歌詞は、オーツ麦の貯蔵庫にスズメが入り込み、女性がベッドから転げ落ち、猫がケーキを食べてしまい、タランテラを踊っていた3人が2人に減り、などと一連の不運を語ります。

作詞・作曲

作詞者も作曲者も分かりません。
この歌はシチリアの方言で、伝統的なイタリアの民族舞踊(タランテラ)として知られています。

歌詞(シチリアの方言)

O re, re, lu passariello ‘nta ll'avena
O re, re, lu passariello ‘nta ll'avena

E si nun lu va' a parà
E si nun lu va' a parà
E si nun lu va' a parà
Tutta ll’ avena se magnarrà

'O riavulo, o riavulo, stanotte
'O riavulo, o riavulo, stanotte

Mugliereme è caduta
Mugliereme è caduta
Mugliereme è caduta
Da lu liette

'O riavulo, o riavulo, stanotte
'O riavulo, o riavulo, stanotte

La jatta s' è magnata
La jatta s' è magna
La jatta s' è magnata
Li cunfiette

E si prima eremo a tre a ballà la tarantella
E si prima eremo a tre a ballà la tarantella

Mo' simmo rimaste a dduje
Mo' simmo rimaste a dduje
Mo' simmo rimaste a dduje
E mugliereme quant' è bella

Santo Michele sarva ogne Christiane
Santo Michele sarva ogne Christiane

Moniche, monicelle
Moniche, monicelle
Moniche, monicelle
E artigiane

O re, re, lu passariello ‘nta ll' avena
O re, re, lu passariello ‘nta ll' avena

E si nun lu va' a parà
E si nun lu va' a parà
E si nun lu va' a parà
Tutta ll' avena se magnarrà

管理人コメント

歌詞がシチリアの方言という事もあって難解ですが、いい感じの歌です。
動画は悩んだんですが、曲のメロディーが伝わり易そうなものと、ライブでノリまくっていう動画の2本をリンクさせていただきました。
どちらも良いですよ。

YouTube 動画

メロディーを聴きたいならこちら。


ライブのノリを楽しむならこちら。