Dove sono 楽しい思い出はどこへ

< オペラのアリア

写真

『Dove sono 楽しい思い出はどこへ』は1786年に初演されたヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトのオペラ『Le nozze di Figaro フィガロの結婚』の中のアリアです。
『フィガロの結婚』は『セビリアの理髪師』『罪ある母』と共に「フィガロ三部作」と呼ばれる戯曲の第2部で、他の2作はロッシーニなどによりオペラ化されています。

このオペラは伯爵の家来フィガロと伯爵夫人に仕えるスザンナの結婚の直前、伯爵のスザンナへの誘惑を阻止しようとフィガロが活躍する物語です。
アリア『dove_sono 楽しい思い出はどこへ』はレチタティーヴォ『E Susanna non vien! そしてスザンナは来ない!』に引き続き伯爵夫人ロジーナが歌います。
先行するレチタティーヴォで、浮気者になった夫を操るために侍女の力に頼らざるを得なくなったことを嘆き、続くアリアの中で、彼女は静かに愛のひとときを思い出し、自分の粘り強さによって夫が再び自分を愛してくれることを願います。

作曲

作曲者はオーストリアの音楽家ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト(Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791)です。
誰もが知るウィーン古典派を代表する作曲家です。
モーツァルトが作曲した曲は、断片を含めると900曲以上に及び、声楽曲も器楽曲も多数残されています。
モーツァルトの作品はケッヘル番号と呼ばれる「K. + 数字」で整理されていて、オペラ『フィガロの結婚』は K.492 になります。

台本

台本はイタリア出身で後にアメリカのオペラ台本作家、詩人、カトリック教会の司祭であったロレンツォ・ダ・ポンテ(Lorenzo Da Ponte, 本名:Emanuele Conegliano, 1749–1838)により書かれました。
彼が書いた台本の中にはモーツァルトのオペラ『フィガロの結婚』『ドン・ジョヴァンニ』『コジ・ファン・トゥッテ』が含まれます。

歌詞(イタリア語)

Recitative:
E Susanna non vien! Sono ansiosa
di saper come il Conte
accolse la proposta: alquanto ardito
il progetto mi par, e ad uno sposo
sì vivace e geloso...
Ma che mal c'è? Cangiando i miei vestiti
con quelli di Susanna e i suoi co' miei...
al favor della notte... Oh cielo, a qual
umil stato fatale io son ridotta
da un consorte crudel che, dopo avermi
con un misto inaudito
d'infedeltà, di gelosia, di sdegni
prima amata, indi offesa e alfin tradita,
fammi or cercar da una mia serva aita!

Aria:
Dove sono i bei momenti
di dolcezza e di piacer,
dove andaro i giuramenti
di quel labbro menzogner?

Perché mai se in pianti e in pene
per me tutto si cangiò,
la memoria di quel bene
dal mio sen non trapassò?

Ah se almen la mia costanza,
nel languire amando ognor,
mi portasse una speranza
di cangiar l'ingrato cor!

管理人コメント

美しい、とてもいいアリアです。
リリック・ソプラノのアリアなんですね。
動画ではアリアはレチタティーヴォに続いて歌われます。

YouTube 動画

Diana Damrau の演奏です。