È amore un ladroncello
愛の神はいたずら者

< オペラのアリア

写真

『È amore un ladroncello 愛の神はいたずら者』は1790年に初演されたヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトのオペラ『Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti コジ・ファン・トゥッテ』の中の二重唱です。

オペラ『コジ・ファン・トゥッテ』

18世紀末のナポリ、二人の将校フェランドとグリエルモはそれぞれの恋人ドラベッラとフィオルディリージ姉妹の忠実な愛を確信していますが、老哲学者のドン・アルフォンソに「忠実な女性など存在しない」と主張され、ドン・アルフォンソの提案で賭けをすることになります。
フェランドとグリエルモは戦場に行くことになったと嘘をついて、恋人に別れを告げ、今度はアルバニア人に変装して姉妹の家を訪れて、姉妹を誘惑していきます。

アリア『愛の神はいたずら者』

アルバニア人に変装したフェランドとグリエルモに誘惑されて、ドラベッラは彼の持つロケットと交換で恋人の肖像画の入ったメダルを渡してしまいます。
第二幕 姉妹の部屋、ドラベッラがフィオルディリージに自分の軽率さを告白して歌います。

作曲

作曲者はオーストリアの音楽家ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト(Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791)です。
誰もが知るウィーン古典派を代表する作曲家です。
モーツァルトが作曲した曲は、断片を含めると900曲以上に及び、声楽曲も器楽曲も多数残されています。
モーツァルトの作品はケッヘル番号と呼ばれる「K. + 数字」で整理されていて、オペラ『コジ・ファン・トゥッテ』は K. 588 になります。

台本

台本はイタリア出身で後にアメリカのオペラ台本作家、詩人、カトリック教会の司祭であったロレンツォ・ダ・ポンテ(Lorenzo Da Ponte, 本名:Emanuele Conegliano, 1749–1838)により書かれました。
彼が書いた台本の中にはモーツァルトのオペラ『フィガロの結婚』『ドン・ジョヴァンニ』『コジ・ファン・トゥッテ』が含まれます。

歌詞(イタリア語)

È amore un ladroncello,
Un serpentello è amor;
Ei toglie e dà la pace,
Come gli piace, ai cor.

Per gli occhi al seno appena
Un varco aprir si fa,
Che l'anima incatena
E toglie libertà.

Porta dolcezza e gusto
Se tu lo lasci far,
Ma t'empie di disgusto
Se tenti di pugnar.

Se nel tuo petto ei siede,
S'egli ti becca qui,
Fa' tutto quel ch'ei chiede,
Che anch'io farò così

管理人コメント

恋人を裏切ってしまった、ひどく後悔して落ち込んでいるのかと思いきや、実にそうでもない軽快なアリアです。
お芝居として楽しければ何でもありですね。

YouTube 動画

Kathryn Rudge の演奏です。