En fermant les yeux 夢の歌

< オペラのアリア

写真

『En fermant les yeux 夢の歌』は1884年に初演されたジュール・マスネのオペラ『Manon マノン』の中のアリアです。
オペラ『マノン』は、老貴族のギヨーと友人の貴族ブレティニーが夕食を待つ宿屋の中庭に、従妹の到着を待つレスコーの姿があり、間もなく馬車が到着して、修道院へ向かう旅の途中の従妹のマノンが現れます。
マノンの美しさに早速ギヨーが声を掛けますがレスコーにより阻まれ、今度は故郷へ帰る途中の騎士デ・グリューが彼女を見初めて近付きます。

アリア『夢の歌』は、デ・グリューとつつましい生活を始めたマノンを貴族ブレティニーが誘惑し、彼女が心変わりしてしまったところにデ・グリューが戻ってきて、将来の幸福についての控えめな夢を歌います。

作曲

作曲者はフランスの作曲家のジュール・マスネ(Jules Émile Frédéric Massenet, 1842–1912)です。
彼は30曲以上のオペラを作曲したことで知られていて、最も頻繁に上演されているのは『マノン』と『ウェルテル』です。

台本

台本はフランスの劇作家でオペラ台本作家のアンリ・メイヤック(Henri Meilhac, 1830–1897)と、同じくフランスの劇作家でオペラ台本作家のフィリップ・ジル(Philippe Emile François Gille, 1831–1901)により書かれました。

歌詞(フランス語)

DES GRIEUX:
En fermant les yeux,
je vois là-bas une humble retraite,
une maisonnette toute blanche au fond des bois!
Sous ses tranquilles ombrages,
les clairs et joyeux ruisseaux,
où se mirent les feuillages,
chantent avec les oiseaux!
C'est le Paradis!
Oh! non! Tout est là triste et morose,
car il y manque une chose
il y faut encor Manon!

MANON:
C'est un rêve, une folie!

DES GRIEUX:
Non! là sera notre vie,
si tu le veux, ô Manon!

管理人コメント

とても美しいアリアです。
このオペラと同じ小説を題材として、プッチーニの『マノン・レスコー』が作曲されてます。
こんな事も珍しい話ではないんですね。

YouTube 動画

Juan Diego Florez の演奏です。