Mon coeur s'ouvre à ta voix 私の心はあなたの声に開く

< オペラのアリア

写真

『Mon coeur s'ouvre à ta voix 私の心はあなたの声に開く』は1877年に初演されたカミーユ・サン=サーンスのオペラ『Samson et Dalila サムソンとデリラ』の中のアリアです。
オペラ『サムソンとデリラ』は旧約聖書の士師記の中の物語りで、怪力のサムソンがペリシテ人の太守を殺し、ヘブライ人を率いて暴動を起こします。
アリア『私の心はあなたの声に開く』は、ペリシテ人の美女デリラがサムソンを誘惑し、サムソンの強さの秘密を明かさせようとする場面で歌われます。

作曲

作曲者はロマン派時代のフランスの作曲家、オルガニスト、指揮者、ピアニストのカミーユ・サン=サーンス(Charles-Camille Saint-Saëns, 1835–1921)です。
彼の作品では『動物の謝肉祭』などが特に有名ですが、オペラ『サムソンとデリラ』も彼の代表作のひとつです。

台本

台本はフランスの台本作家で詩人のフェルディナン・ルメール(Ferdinand Lemaire, 1832–1879)により書かれました。
彼の代表作がオペラ『サムソンとデリラ』です。

歌詞(フランス語)

Mon cœur s'ouvre à ta voix,
comme s'ouvrent les fleurs
aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bienaimé,
pour mieux sécher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila
tu reviens pour jamais.
Redis à ma tendresse
les serments d'autrefois,
ces serments que j'aimais!
𝄆 Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse! 𝄇
Dalila! Dalila! Je t'aime!

Ainsi qu'on voit des blés
les épis onduler
sous la brise légère,
ainsi frémit mon cœur,
prêt à se consoler,
à ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide
à porter le trépas,
que ne l'est ton amante
à voler dans tes bras!
𝄆 Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse! 𝄇
Dalila! Dalila! Je t'aime!

管理人コメント

とても美しいアリアです。
メゾ・ソプラノのアリアの中でも人気の曲です。
こんなに美しいアリアですが、デリラはサムソンを欺く気満々なんですね。

YouTube 動画

Marie Nicole Lemieux の演奏です。