作曲
作曲者はイタリアの作曲家、ジャコモ・プッチーニ(Giacomo Puccini, 1858–1924)です。
彼は主にオペラの作曲家として知られ、『ラ・ボエーム』『トスカ』『蝶々夫人』『トゥーランドット』など、最も頻繁に上演され録音されている名作オペラを残しています。
またプッチーニはオペラ『トゥーランドット』を完成させることなく他界、後を継いで作曲したのはイタリアの作曲家でピアニストのフランコ・アルファーノ(Franco Alfano, 1875–1954)です。
『Non piangere, Liù 泣くなリューよ』は1926年に初演されたジャコモ・プッチーニのオペラ『Turandot トゥーランドット』の中のアリアです。
いつとも知れぬ伝説の時代の北京、敗戦により祖国タタールを追われて逃亡中の王子カラフは、生き別れていたタタールの王ティムールと召使のリューに再会します。
カラフ王子は中国皇帝の娘であるトゥーランドット姫を一目見てその美しさの虜になり、3つの謎を解くことができればトゥーランドット姫と結婚できるが、失敗すれば処刑というテストに挑みます。
第一幕 宮殿前の広場、トゥーランドット姫との結婚のためにテストを受ける決意をしたカラフが、かつての王ティムールと共に亡命生活をおくる召使のリューに向かって歌います。
先行するリューのアリア『Signore, ascolta! お聞き下さい、王子様』で命を危険にさらさないようにと懇願するのに対して、カラフが泣かないでほしい、父を支えてほしいと歌います。
作曲者はイタリアの作曲家、ジャコモ・プッチーニ(Giacomo Puccini, 1858–1924)です。
彼は主にオペラの作曲家として知られ、『ラ・ボエーム』『トスカ』『蝶々夫人』『トゥーランドット』など、最も頻繁に上演され録音されている名作オペラを残しています。
またプッチーニはオペラ『トゥーランドット』を完成させることなく他界、後を継いで作曲したのはイタリアの作曲家でピアニストのフランコ・アルファーノ(Franco Alfano, 1875–1954)です。
台本はイタリアの台本作家で劇作家、音楽評論家のジュゼッペ・アダミ(Giuseppe Adami, 1878–1946)と、イタリアのジャーナリスト、劇作家、作家、演劇評論家のレナート・シモーニ(Renato Simoni, 1875–1952)の二人によって書かれました。
Non piangere, Liù
se in un lontano giorno
io t'ho sorriso
per quel sorriso,
dolce mia fanciulla
m'ascolta
il tuo signore
sarà, domani,
forse, solo al mondo
Non lo lasciare...
portalo via con te
Dell'esilio,
addolcisci a lui le strade
Questo...questo,
o mia povera Liù,
al tuo piccolo cuore
che non cade
chiede colui
che non sorride più!
リューよ、泣かないでほしい
もし遠い日に、私が貴女に微笑んだのなら
優しい娘よ、その微笑み故に
どうか聞いてほしい
貴女の主人は、明日
おそらく世界で一人きりになるでしょう
だから彼を見捨てないで
彼と共に歩んでほしい
彼のさすらいの道を慰めてほしい
これが、これが、ああ私の可哀そうなリュー
貴女の挫けない小さな心に
もう笑うことのない者がお願いしよう!
ひたすら美しいアリアですね。
『トゥーランドット』の中でとても重要な登場人物のリュー、彼女の愛と自己犠牲が物語りに深みと感動を与えているように思えます。
リューのアリア『Signore, ascolta! お聞き下さい、王子様』とセットで聴きたいですね。