Parigi, o cara, noi lasceremo
パリを離れて

< オペラのアリア

写真

『Parigi, o cara, noi lasceremo パリを離れて』は1853年に初演されたジュゼッペ・ヴェルディのオペラ『La traviata 椿姫』の中の二重唱です。

オペラ『椿姫』

名高い娼婦ヴィオレッタと、ヴィオレッタを慕う地方出身の若いブルジョワのアルフレードの物語です。
ヴィオレッタの屋敷で催される、彼女の病気からの快気祝いのパーティーに、子爵ガストーネに連れられての彼の友人アルフレードも参加します。
ガストーネはヴィオレッタに、彼女が病気の間にアルフレードが毎日彼女の家に通っていたと告げます。

二重唱『パリを離れて』

第三幕 ヴィオレッタの寝室、二人の交際を反対していたアルフレードの父もついに交際を認めますが、ヴィオレッタは持病の肺結核が進行して、その生命は尽きかけていました。
ようやくアルフレードが帰ってきて、二人は再会を喜び、パリを出て田舎で二人楽しく暮らそうと語り歌います。

作曲

作曲者はイタリアの作曲家、ジュゼッペ・ヴェルディ(Giuseppe Fortunino Francesco Verdi, 1813–1901)です。
ヴェルディはオペラ王の異名を持ち、『ナブッコ』『リゴレット』『椿姫』『アイーダ』などの名作を残しています。

台本

台本はイタリアのオペラ台本作家フランチェスコ・マリア・ピアーヴェ(Francesco Maria Piave, 1810–1876)により書かれました。

歌詞(イタリア語)

ALFREDO
Parigi, o cara, noi lasceremo,
la vita uniti trascorreremo.
De’ corsi affanni compenso avrai,
la tua salute rifiorirà.
Sospiro e luce tu mi sarai,
tutto il futuro ne arriderà.

VIOLETTA
Parigi, o caro, noi lasceremo,
la vita uniti trascorreremo.
De’ corsi affanni compenso avrai,
la mia salute rifiorirà.
Sospiro e luce tu mi sarai,
tutto il futuro ne arriderà.

管理人コメント

優しくて美しい二重唱です。
さまざまな苦難を乗り越えてようやく幸せに暮らせる筈だったのに、物語りは悲しいフィナーレへと向かいます。

YouTube 動画

Sonya Yoncheva と Benjamin Bernheim の演奏です。